Visit to the Goethe Institut

GRÜSSE Vom schulleiter

Liebe Mitglieder der Schulgemeinde,

Schule ist eine lernende Organisation, ein Lernort und ein Lebensraum. Schülerinnen und Schüler lernen Inhalte, erwerben Kompetenzen, entwickeln ihre Persönlichkeit. Deshalb sind auch die vielen Dinge so wichtig, die sich außerhalb des Unterrichts ereignen. Der letzte Monat war gefüllt von tollen Veranstaltungen und Exkursionen in den verschiedensten Stufen, wie z.B. innerschulische und außerschulische Schwimmwettkämpfe, eine Einladung unserer Schülervertreter ins Parliament House in Sydney, Workshops im Rahmen unseres Präventionsprogramms, ein Erste-Hilfe-Kurs für die Stufe 11, ein Stress Management Workshop für die Klasse 12 und mehr. Schauen Sie es sich in dieser Gutenberg Post einmal an.

Eine der Stärken unserer Schule ist das naturwissenschaftliche Angebot. Während australische Schulen das Fach 'Science' in der Mittelstufe unterrichten, folgen wir den deutschen Lehrplänen und unterrichten ab der Klasse 5 Biologie, ab der Klasse 7 Physik und ab der Klasse 8 Chemie. So werden unsere Schülerinnen und Schüler bestens auf die IB-Kurse in diesen Fächern vorbereitet. Aber es geht schon früher los mit naturwissenschaftlicher Bildung, mit Sachkunde in der Grundschule und den vielen Aktivitäten und Naturerfahrungen in der Preschool, die jetzt wieder als 'Little Scientist House' zertifiziert wurde. Herzlichen Glückwunsch!

Während unsere Laborräume in den Winterferien erweitert werden sollen, freuen wir uns jetzt schon über Verstärkung durch unseren neuen Laborassistenten Nicholas Shaw, der zu unserem Team dazugestoßen ist. Herzlich willkommen!

Verabschieden müssen wir uns leider von Michael Abicht, der die Schule nach sieben Jahren verlassen hat. Er war ein Hausmeister wie ihn sich eine Schule nur wünschen kann: zupackend, vielseitig, lustig und verschmitzt, mit gutem Verhältnis zu Schülern und Mitarbeitern, und enorm hilfsbereit. Vielen Dank für alles lieber Michael und alles alles Gute für deine Zukunft!

Herzliche Grüße

Lorenz Metzger
Schulleiter











gREETINGS fROM the principal

Dear Members of the GISS Community,

Our school serves as both a centre for learning and a nurturing environment where students not only acquire knowledge but also develope their personalities. Consequently, the activities outside the classroom hold significant importance. The past month has seen many engaging events and excursions, ranging from swimming competitions to visits by student representatives to Parliament House in Sydney, workshops as part of our prevention program, a first aid course for the CAS students, and a stress management workshop for Year 12, among others. You can read all about what has been happening here in the Gutenberg Post.

An area of excellence in our school lies in the natural sciences. While Australian schools teach Science in middle school, we follow the German curriculum, introducing Biology from Year 5, Physics from Year 7, and Chemistry from Year 8, ensuring our students are well-prepared for the IB courses in these subjects. However, our commitment to science education commences even earlier, with General Studies in Primary School and the many activities and nature experiences in Preschool, which has once again been recognised as a 'Little Scientist House'. Congratulations on this achievement!

As we plan to expand our laboratories during the winter break, we extend a warm welcome to Nicholas Shaw, our new laboratory assistant. 

Unfortunately, we have to say goodbye to Michael Abicht, who left the school after seven years. He was the kind of facilities man a school could only wish for: hands-on, versatile, funny, mischievous, enormously helpful, and with good relationships with students and staff. Thank you very much for everything, dear Michael, and all the best for your future!

Best wishes

Lorenz Metzger
Principal

Term motto: Building respectful relationships and connections 

A heartfelt thank you to the Mitterhuemer family for their generous contribution! 

a grand addition

Wir haben uns sehr über die sehr großzügige Spende eines Stutzflügels (baby grand piano) von den Großeltern eines Schülers der 2. Klasse gefreut.
Dieses schöne Instrument wird unsere Schulveranstaltungen bereichern und die musikalische Ausbildung unserer SchülerInnen für die kommenden Jahre bereichern.

Und jetzt neu gestimmt, klingt der Flügel himmlish!



We were delighted to receive the very generous donation of a baby grand piano from the grandparents of one of our Year 2 students. This beautiful instrument will enhance our school events and enrich the musical education of our students for years to come.

And now that it has been tuned, it sounds absolutely divine!

Ein herzliches Dankeschön an die Familie Mitterhuemer für ihren wunderbaren Beitrag!

thank you - vielen Dank! 

We have also received a very generous donation of furniture from the Gillespie-Jones familly to replace the old tables in the multifunction room and the new meeting room for which we are very grateful.
Thank you very much!


Wir erhielten auch eine sehr großzügige Spende von der Familie Gillespie-Jones von Möbeln für den Multifunktionsraum und den neuen Besprechungsraum, für die wir sehr dankbar sind.
Vielen Dank!


giss staff - mitarbeiter:innen

Hugh and Astrid on the birth of their daughter, Violette

Violette was 52 cm and weighed 3750 g when she was welcomed into the world...



We warmly welcome our new
Laboratory Assistant, Nicholas  Shaw

Wir begüßen herzlich unseren neuen Laborassistenten, Nicholas Shaw.

And with very heavy hearts we farewell Michael Abicht. We wish him only the best for a bright future!

Und schweren Herzens verabschieden wir uns von Michael Abicht. Wir wünschen ihm nur das Allerbeste für die Zukunft.

... and to Alexander and Yasmin on the birth of their boy, Wolfgang,  on 9 March 2024. 

Wolfgang was 52 cm and weighed 4340g when he arrived.

congratulations to

We wish the happy families much joy with their new additions (and hopefully also some sleep).

Liebe Schulgemeinde

Bis vor Kurzem haben wir in der Bibliothek neue Bücher routinemäßig mit Plastikfolie eingebunden – da dies aber heißt, dass diese Bücher nicht wiederverwertet werden können, haben wir dies jetzt eingestellt. Die Folie hat die Bücher auch nur vor kleinen Schäden geschützt.

Der Hauptgrund, wieso Bücher kaputt gehen und weggeworfen werden müssen, ist der ewige Kampf mit der undichten Wasserflasche in der Schultasche - und die Flasche gewinnt leider immer. Dagegen schützt eigentlich nur eine wasserfeste Bibliothekstasche oder eine separate Tasche. Es wäre schön, wenn alle Grundschulkinder solche Taschen hätten!

Da diese Taschen aber manchmal vergessen werden oder verloren gehen, haben wir einige wasserfeste Umschläge gekauft, die wir mit den Büchern ausleihen können. Diese Umschläge gehören der Bibliothek und müssen zusammen mit den Büchern zurückgebracht werden. Für kaputte oder verlorene Umschläge müssen wir eine kleine Gebühr verlangen. 

Hoffentlich hilft dies, mehr Bücher vor Wasserflaschen und anderen Schäden zu retten!






aus der bibiliothek

Dear School Community

For reasons of sustainability, we have decided to stop covering new library books. The plastic contact means that the books cannot be recycled when they get decommissioned and end up in landfill. We have also found that although the contact protects the books from minor injury it is all but useless against enemy number one: the leaky water bottle in the school bag.

The best protection against water damage is either a separate library bag or a water-proof bag which can safely travel in the school bag. It would be lovely if all students had such a bag but as we know that not all do, and that they get forgotten or lost, we have now bought a small supply of plastic wallets which we can loan out with the books. These belong to the library and must be returned with the books. Lost or damaged wallets will incur a small fee.

We hope that this will help reduce the number of water-damaged books that we are seeing.

from the library

Senior Secondary
(IB)

Senior Secondary (IB)

Junior Secondary

Junior Secondary

Primary

Primary

Preschool

Preschool

WHAT HAS BEEN HAPPENING AT GISS? | was WAR los an der giss?

WHAT HAS BEEN HAPPENING AT GISS? 
was WAR los an der giss?

wellbeing

Ulrike Miehle/School Counsellor

belonging vs fitting in?

One of my favourite researchers is Brene Brown who has spent the past two decades researching courage, vulnerability, shame, and empathy. She is also the author of five #1 New York Times bestsellers.
One of her famous quotes is:
                                                                                              


In this basic quote, she is pointing out an important truth about fitting in and being true to yourself. According to Brown, fitting in might give you temporary approval from others, but it comes at the cost of hiding your true self.

Belonging, on the other hand, is about embracing who you really are, not conforming to what others expect and figuring out where you fit in without giving up on being yourself.

Brown encourages us to rethink belonging. Instead of seeking approval from outside, she suggests finding validation within us. This means accepting our flaws, vulnerabilities, and unique qualities as important parts of who we are.

In a world that often prefers everyone to be the same, she reminds us to stay true to ourselves. By being authentic, we not only make our lives better but also create spaces where others feel empowered to be themselves too.

Please click here to listen to Brene Brown about Belonging vs. Fitting In.



            “If I get to be me, I belong. 
        If I have to be like you, it's fitting in”.

Join Nick Kenny from KYDS on Tuesday 26 March from 1:00-2:30 pm or Wednesday 27 March from 6:30 to 8:00 pm (repeat session) for this interactive webinar on how to go from “falling” to “focused” with ADHD.

Extend is seeking an
additional staff member to join their team at GISS.
Click here for more information.

Questions or comments?

Send

Thank you!

Your message has been sent. We'll contact you shortly